您的位置 首页 综合知识

中考文言文《江城子》(十年生死两茫茫)译

江 城 子

作者:苏轼

乙卯正月二十日夜记梦

两人一生一死,隔绝十年,音讯渺茫。不思念吧,但本来难忘。妻子的孤坟远在千里,没有地方与她交谈凄凉的景况。即使相逢也料想不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜。

十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。

晚上忽然在隐约的梦境中回到了家乡,只见妻子正在小窗前梳妆。两人互相望着,没有言语,只有泪千行。料想年年断肠的地方,晚上明月照耀着长着小松树的坟山。

夜来幽梦忽还乡。小轩窗,正梳妆;相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。

【中考文言文《江城子》(十年生死两茫茫)译】相关文章:

….

关于作者: yun

中考文言文《江城子》(十年生死两茫茫)译的热门文章